About متحف الشارقة للتراث
About متحف الشارقة للتراث
Blog Article
This era marks the beginning with the friendship between the Arab and his camel, in addition to the commencing of making trade routes that are to attach different parts of the Arabian Peninsula, and join it to its external ocean within the north. This paved just how to get a period of trade boom springing from Yemen by means of incense caravans and gum. This period is when Muweileh will become the star with the country, for this village with adjacent houses produced outside of adobe, Positioned 15 km far from Sharjah's coast on the Arabian Gulf, weaved a network with Yemen, Iran, and Mespotamia, whose character is just not recognized until finally now, Though evidence that it happened was present in its soil, such as the initially trace of creating found in the United Arab Emirates till now, which was published while in the Sabaean Musnad script that originated in Yemen.
من خلال تجارب وخبرات الرحالة العرب. أسس الموقع الصحفي والرحالة المصري أحمد بلال، ويضم عدد من الصحفيات والصحفيين الشبان، الذين خاضوا تجربة السفر خارج البلاد وداخلها، لنقل خبراتهم لقراء الرحالة الأعزاء.
تحت رعاية صاحب السمو الشيخ الدكتور سلطان بن محمد القاسمي، عضو المجلس الأعلى للاتحاد، حاكم الشارقة، تنطلق، في شهر أُكتوبر المقبل، فعاليات الدورة الحادية عشرة من ملتقى الشارقة للخط، الذي تنظمه إدارة الشؤون الثقافية في دائرة الثقافة في الشارقة، وذلك على مدى شهرين بمشاركات محلية وعربية وعالمية في مواقع عرض مختلفة في إمارة الشارقة.
صفحات للمحررين الذين سجَّلوا خروجهم تعلَّم المزيد مساهمات
لم تقم الهيئة بمراجعة كافة المواقع الالكترونية الخاصة بالغير، ولا تتحكم الهيئة ولا تكون مسؤولة عن هذه المواقع الالكترونية أو محتواها أو توافرها، وبالتالي لا تضمنها الهيئة ولا تقدم بشأنها أو بشأن أية مادة تظهر فيها أي تأكيد أو تصديق، أو متحف الشارقة للتراث أية نتائج قد تنجم عن استخدامها. وإذا ما قرّرتم الدخول إلى أي من المواقع الإلكترونية الخاصة بالغير والمربوطة بالموقع الإلكتروني الخاص بالهيئة، يكون ذلك كاملاً على مسئوليتكم الخاصة.
وجاءت هذه التقسيمات والتصميمات ليتسنى للزوار عيش تجربة مثالية تمكنهم من استحضار التاريخ والغوص في تفاصيله، إذ تسهم المقتنيات التي تحاذي التقسيمات في توفير فرصة العودة بالزمن واكتشاف تلك الحياة اتبع الرابط الغارقة في القدم.
ويكشف السير في قاعة البيئات أيضًا عن اعتماد الإماراتيين القدماء على المواد التقليدية في الملابس والأحذية، مثل جلود الحيوانات الجاهزة مع محلول الدباغة، وتضم العديد من الأكواب المعروضة في القاعة نباتات مناسبة للفترة، ومن اتبع الرابط الأمثلة على ذلك شجرة السمر التي توفر الفحم، وشجرة السدر التي تشتهر بثمارها، ومن بين عوامل الجذب الأخرى في القاعة تصوير الحياة البدوية وكيف تعامل البدو مع الظروف الجوية الصعبة واعتمادهم على الجمال في النقل والطعام.
قاعة الأدب الشفوي هي الوجهة الأخيرة للمتحف التاريخي، ويمكنك الاستماع فيها إلى الملفات الصوتية للحكايات الخيالية التقليدية والقصص والقصائد، وكذلك الحكايات الشعبية المتوارثة متحف الشارقة للآثار عبر السنين هناك.
وفى تقرير بمناسبة اليوم العالمي للتراث، استعرضت هيئة الشارقة للمتاحف احتفاءها بالتراث المحلي والعالمي عبر العديد من المبادرات والفعاليات التي تهدف إلى تعريف مختلف أفراد المجتمع الإماراتي بالموروثات التاريخية التي تزخر بها الإمارات.
ومن بين الفنانين الذين قاموا بعرض أعمالهم الفنية من لوحات مائية وزيتية والذين يعدوا من أهم فنانوا الوطن العربي مثل: الفنان لؤي كيالي والفنان فائق حسن والفنان إسماعيل فتاح ترك، إضافةً إلى الفنان محمد يوسف والفنان عبد القادر الريس.
لا يتطلب هذا المبدأ فقط أن يكون للأفراد حقوق قابلة للتنفيذ ضد مستخدمي البيانات، بل يتطلب أيضًا أن يلجأ الأفراد إلى المحاكم أو الهيئات الحكومية للتحقيق و/أو مقاضاة عدم الامتثال من جانب معالجي البيانات.
يقدم المتحف مجموعة منظّمة من فعاليات متحف الشارقة للفنون التي يمكن للجميع المشاركة فيها بعد الحجز المسبق، وهي كالتالي:
The museum contains six halls, 4 of that happen to be chronological most important halls, and two of which are secondary halls. People may start out their tour of your museum from one of several secondary halls, that is the Archaeology Hall.
البرامج المجتمعية، وتشمل أنشطة مستوحاة من مقتنيات المتحف، وتتنوّع بين حلقات نقاشية وورش عمل وجولات متخصصة وجولات ذاتية